FELTÉTELEK
Általános Szerződési Feltételek

§ 1 Hatály

(1) Minden olyan szerződés esetében, amelyet az ügyféllel kötöttünk szállításainkra és szolgáltatásainkra, valamint a kapcsolódó szerződéskötést megelőző kötelezettségekre, a jelen Általános Szerződési Feltételek (ÁSZF) kizárólag az üzleti tranzakciókra vonatkoznak, kivéve, ha írásban kifejezetten másként állapodnak meg. Más feltételek nem válnak a szerződés részévé, még akkor sem, ha kifejezetten nem tiltakozunk ellenük. Ez vonatkozik arra az esetre is, ha szolgáltatásainkat fenntartás nélkül nyújtjuk az ügyfélnek az egymásnak ellentmondó vagy eltérő feltételek ismeretében, vagy ha azokra egyéni levelezésben hivatkozunk.

(2) Abban az esetben is, ha folyamatban lévő üzleti kapcsolatok esetén erre hasonló szerződések megkötésekor nem történik újabb hivatkozás, Általános Szerződési Feltételeink kizárólag az Általános Szerződési Feltételek alatt elérhető változatban érvényesek az ügyfél megbízásakor, kivéve, ha a szerződő felek írásban másként állapodnak meg. Kérésre az ÁSZF aktuális változatát nyomtatott formában is díjmentesen megküldjük a vásárlónak.

(3) Ezek a feltételek csak a német polgári törvénykönyv (BGB) 310. § (1) bekezdése szerinti vállalkozókra, közjogi jogi személyekre vagy közjogi speciális alapokra vonatkoznak.

§ 2 Szerződés megkötése

(1) Ajánlataink változhatnak és nem kötelező érvényűek, kivéve, ha az ajánlatot írásban kötelező érvényűnek jelölik meg. Az ügyfelet a szerződések megkötéséről szóló nyilatkozatok (szerződéses ajánlatok) három hétig kötik.

(2) Jogi kötelezettséget csak a mindkét fél által aláírt szerződés vagy a megrendelés írásbeli visszaigazolása keletkeztet, valamint az a tény, hogy a szerződésnek megfelelően megkezdjük a szolgáltatások nyújtását. Kérhetjük az ügyfél szóbeli szerződéses nyilatkozatainak írásbeli megerősítését.

§ 3 A szerződés tárgya

(1) A szállítások és szolgáltatások terjedelmét, típusát és minőségét a mindkét fél által aláírt szerződés vagy a megrendelés visszaigazolása, egyébként az ajánlatunk határozza meg. Egyéb információk vagy követelmények csak akkor válnak a szerződés részévé, ha a szerződő felek írásban megállapodnak, vagy ha azokat írásban visszaigazoltuk. A szolgáltatások körének későbbi változásaihoz írásbeli megállapodás vagy kifejezett írásbeli megerősítés szükséges.

(2) A termékleírások, illusztrációk és műszaki adatok szolgáltatásleírások, de nem garanciák. A garanciához kifejezett írásbeli nyilatkozat szükséges.

(3) Fenntartjuk a jogot, hogy kisebb változtatásokat hajtsunk végre a szolgáltatásokban, feltéve, hogy azok jelentéktelen változtatások a szolgáltatásokban, amelyek ésszerűek az ügyfél számára. Különösen a szokásos minőségi, mennyiségi, súlybeli vagy egyéb eltéréseket kell elfogadnia a vásárlónak, még akkor is, ha megrendeléskor brosúrákra, rajzokra vagy illusztrációkra hivatkozik, kivéve, ha kifejezetten kötelező minőségként állapodott meg.

§ 4 Teljesítési idő, késések, részszolgáltatások, teljesítés helye

(1) A szállítási és szolgáltatási időkre vonatkozó információk nem kötelező érvényűek, kivéve, ha azokat írásban kötelező érvényűnek jelöltük ki. Minden szállítás és szállítás A teljesítési határidők a helyes és időben történő önteljesítés függvénye. A szállítási határidők a megrendelés visszaigazolásának általunk történő elküldésével kezdődnek, de nem addig, amíg az ügyfél és köztünk felmerülő összes kereskedelmi és műszaki kérdés tisztázásra nem került, és az ügyfél teljesítette a rá háruló összes kötelezettséget (pl. a szükséges hivatalos engedélyek biztosítása; a megállapodás szerinti előlegek felszabadítása vagy kifizetése).

(2) A szállítási és szolgáltatási határidők meghosszabbodnak azzal az időszakkal, amikor az ügyfél a szerződés szerinti fizetéssel késedelembe esik, és azzal az időszakkal, amikor olyan körülmények akadályoznak minket a szolgáltatás teljesítésében vagy teljesítésében, amelyekért nem vagyunk felelősek, valamint az akadály megszűnését követő ésszerű indítási időszakkal. Ezek a körülmények magukban foglalják a vis maiort, a nyersanyaghiányt az érintett nyersanyagpiacokon, beszállítóink késedelmeit és az ipari vitákat. A határidőket azzal az időtartammal is meghosszabbítottnak kell tekinteni, amely alatt az ügyfél szerződésszegéssel nem biztosítja az együttműködést, pl. nem ad tájékoztatást, nem biztosít hozzáférést, nem biztosít rendelkezést vagy nem bocsát rendelkezésre munkavállalókat.

(3) Ha a szerződő felek a későbbiekben olyan egyéb vagy kiegészítő szolgáltatásokban állapodnak meg, amelyek befolyásolják a megállapított határidőket, ezeket a határidőket ésszerű időtartammal meg kell hosszabbítani.

(4) Az ügyfél által meghatározott értesítéseket és határidőket írásban kell megtenni ahhoz, hogy érvényesek legyenek. A türelmi időnek ésszerűnek kell lennie. A két hétnél rövidebb időszak csak különösen sürgős esetekben megfelelő.

(5) Részszolgáltatásokat nyújthatunk, amennyiben a leszállított alkatrészeket az ügyfél ésszerűen tudja használni. Fenntartjuk a jogot, hogy a szállítási terjedelem legfeljebb 5% -át meghaladó vagy rövid szállításokat hajtsunk végre.

(6) A megállapodott szállítási határidők akkor tekinthetők betartottnak, ha az árut a megállapodott szállítási határidőn belül átadták a fuvarozónak, vagy ha értesítettünk minket arról, hogy azok ténylegesen készen állnak a feladásra.

(7) Ha beszállítónk nem maga szállít (végül), annak ellenére, hogy gondosan kiválasztottuk, és a megrendelés megfelel szállítási kötelezettségünk követelményeinek, akkor jogosultak vagyunk részben vagy egészben elállni a szerződéstől az ügyfél tekintetében, ha értesítjük az ügyfelet a szállítás elmaradásáról, és - a megengedett mértékben - felajánljuk a szállítóval szemben fennálló követelések engedményezését.

(8) A képzési és tanácsadási szolgáltatások teljesítési helye az a hely, ahol a képzést/tanácsadást nyújtani kell. Minden más tekintetben székhelyünk a teljesítés helye. § 5 Csomagolás, szállítás, kárveszély átszállása, biztosítás

(1) Szállításainkat az ügyfél költségén, professzionális és szokásos módon csomagoljuk.

(2) A kockázat átszáll az ügyfélre, amint a termék elhagyta gyárunkat vagy elosztó raktárunkat. Ez vonatkozik a részszállításokra, a későbbi teljesítés keretében történő szállításokra is, és ha további szolgáltatásokat vállalunk, például szállítási költségeket vagy szállítást. Amennyiben az átvételt munkára és szolgáltatásnyújtásra irányuló szerződés esetén kell végrehajtani, a kárveszély elfogadással száll át.

(3) A szállítási mód, a fuvarozó és a szállítási útvonal kiválasztását mi végezzük, kivéve, ha az ügyféltől írásos specifikációkkal rendelkezünk. A kiválasztás során csak szándékosságért vagy súlyos gondatlanságért vállalunk felelősséget.

(4) Az ügyfél kifejezett kérésére a szállítást az ügyfél költségére kell biztosítani az általa meghatározott kockázatok ellen - amennyire csak lehetséges számunkra, ésszerű erőfeszítéssel.

§ 6 Árak, díjazás, fizetés, beszámítás

(1) Amennyiben a szerződő felek másként nem állapodnak meg, minden ár a székhelyünkön érvényes. Minden ár és díjazás nettó ár, plusz a vonatkozó törvényes általános forgalmi adó és a szállítási országban érvényes egyéb törvényes díjak, valamint az utazási költségek, költségek, csomagolási, szállítási és adott esetben szállítási biztosítás. Az ügyfél által igényelt kiegészítő szolgáltatások számlázása idő és anyag alapján történik.

(2) A szerződő felek eltérő megállapodásának hiányában a kifizetések levonás nélkül közvetlenül a szolgáltatás nyújtását és a számla megrendelőhöz történő beérkezését követően esedékesek, és 14 napon belül fizetendők, feltéve, hogy a kereskedelmihitel-biztosító megfelelő hitelkerete rendelkezésre áll. 
Ha a hitelkeret nem elegendő, fenntartjuk a jogot, hogy előre követeljük a fizetést.

(3) Váltót és csekket főszabály szerint nem lehet elfogadni, egyébként is csak fizetés ellenében.

(4) Fizetési késedelem esetén az ügyfél az alkalmazandó alapkamatot nyolc százalékponttal meghaladó kamatot köteles fizetni. A késedelem által okozott további károk érvényesítésének joga változatlan marad.

(5) Ha az ügyfél késedelembe esése 30 naptári napnál tovább tart, ha megengedi a váltók vagy csekkek kifogásolását, vagy ha a vagyonával szembeni fizetésképtelenségi eljárás vagy más jogrendszer szerinti hasonló eljárás megindítását kérik, jogosultak vagyunk az ügyféllel szembeni valamennyi követelést azonnal esedékesnek nyilvánítani, visszatartani minden szállítást és szolgáltatást, és érvényesíteni a tulajdonjog fenntartásából eredő összes jogot.

(6) Az ügyfél csak olyan követeléseket számíthat be, amelyeket nem vitatunk, vagy amelyeket jogilag megállapítottak. A HGB 354. §-ának kivételével az ügyfél a jelen szerződésből eredő követeléseket csak előzetes írásbeli hozzájárulásunkkal ruházhatja át harmadik félre, amelyet indokolatlanul nem lehet megtagadni. Az ügyfelet csak a vonatkozó szerződéses jogviszonyon belül illeti meg a szerződés visszatartásának vagy a szerződésszegés elleni védekezésnek a joga.

(7) Fenntartjuk a jogot (ha az árukat vagy szolgáltatásokat a szerződés megkötésétől számított négy hónapon belül nem szállítják vagy nem teljesítik), hogy ennek megfelelően emeljük árainkat, ha a szerződés megkötése után költségnövekedés következik be, különösen kollektív szerződések és lényeges áremelkedések miatt. Ezt kérésre igazoljuk az ügyfélnek.

(8) Külföldi pénznemben kifejezett vételár esetén a szerződés megkötésétől számított időszakban a megrendelő viseli a deviza euróval szembeni átváltási aránya romlásának kockázatát.

§ 7 Tulajdonjog fenntartása

(1) Szolgáltatásaink mindaddig a tulajdonunkban maradnak, amíg az ügyféllel szemben az üzleti kapcsolatból eredő összes követelést teljes mértékben ki nem fizetjük. A követelések közé tartoznak a csekkekből és váltókból származó követelések, valamint a folyószámlákkal szembeni követelések is.

(2) Az ügyfél köteles a tulajdonjog-fenntartással érintett árut a tulajdonjog fenntartásának időtartama alatt gondosan kezelni. Különösen köteles az árut saját költségén csereértéken megfelelően biztosítani tűz-, víz- és lopási károk ellen. Az ügyfél ezennel átruházza ránk a biztosításból eredő összes kártérítési igényt. Ha az engedményezés nem engedélyezett, az ügyfél visszavonhatatlanul utasítja biztosítóját, hogy bármilyen kifizetést csak nekünk teljesítsen. További követeléseinket ez nem érinti. Kérésre az ügyfélnek igazolnia kell számunkra, hogy a biztosítást megkötötték.

(3) Az ügyfél a tulajdonjog-fenntartás alatt álló árut csak a szokásos üzletmenet keretében értékesítheti. Az ügyfél nem jogosult a tulajdonjog-fenntartás tárgyát képező árukat zálogba adni, biztosítékként átruházni vagy más, tulajdonunkat veszélyeztető rendelkezéseket tenni. Harmadik felek lefoglalása vagy egyéb beavatkozása esetén az ügyfélnek azonnal írásban értesítenie kell minket, és meg kell adnia minden szükséges információt, tájékoztatnia kell a harmadik felet tulajdonjogainkról, és együtt kell működnie a tulajdonjog-fenntartással érintett áruk védelmére irányuló intézkedéseinkben. Az ügyfél viseli az összes költséget, amely a lefoglalás megszüntetéséhez és az áru cseréjéhez szükséges, amennyiben azok harmadik féltől nem vehetők át.

(4) Az ügyfél ezennel átruházza ránk az áruk viszonteladásából eredő követeléseket az összes járulékos joggal együtt, függetlenül attól, hogy a tulajdonjog-fenntartás alá eső árukat feldolgozás nélkül vagy azt követően értékesítik-e tovább. Ha az engedményezés nem megengedett, az ügyfél visszavonhatatlanul utasítja a harmadik fél adóst, hogy csak nekünk teljesítsen kifizetéseket. Az ügyfél visszavonhatóan jogosult arra, hogy a nevünkben ránk ruházott követeléseket bizalmasan behajtsa. A beszedett összegeket azonnal ki kell fizetni nekünk. Visszavonhatjuk az ügyfél beszedési engedélyét, valamint az ügyfél viszonteladásra való jogosultságát, ha az ügyfél nem teljesíti megfelelően fizetési kötelezettségeit felénk, fizetési késedelemben van, felfüggeszti fizetéseit, vagy ha fizetésképtelenségi eljárás megindítását kérik az ügyfél vagyona ellen. A követelések viszonteladásához előzetes hozzájárulásunk szükséges. Az engedményezésről a harmadik fél adósnak küldött értesítéssel az ügyfél beszedési joga lejár. A behajtási jogkör visszavonása esetén követelhetjük, hogy az ügyfél közölje az engedményezett követeléseket és azok adósait, adja meg a behajtáshoz szükséges összes információt, adja át a kapcsolódó dokumentumokat, és tájékoztassa az adósokat az engedményezésről.

(5) Abban az esetben, ha a vevő viszonteladásból származó követelései folyószámlán szerepelnek, az ügyfél ezennel a folyószámláról a vevőjével szemben fennálló követelését is átruházza ránk a viszonteladásra fenntartott árukra megállapított általános forgalmi adót tartalmazó vételár összegében.

(6) Ha követeléseinket a 6. § (5) bekezdése szerint érvényesítjük, az ügyfélnek azonnal hozzáférést kell biztosítania számunkra a fenntartott árukhoz, el kell küldenie nekünk a meglévő fenntartott áruk részletes listáját, szét kell választania számunkra az árut, és kérésünkre vissza kell küldenie nekünk.

(7) A tulajdonjog fenntartás alá eső áruk feldolgozását vagy átalakítását az ügyfél mindig a nevünkben kell elvégezni. A vevőnek a tulajdonjog-fenntartással érintett árukra vonatkozó várakozási joga továbbra is érvényes a feldolgozott vagy átalakított vagyontárgyra. Ha az árut feldolgozzuk, kombináljuk vagy összekeverjük más, nem hozzánk tartozó tételekkel, akkor az új tétel társtulajdonát szerezzük a szállított áruk értékének arányában a feldolgozás időpontjában a többi feldolgozott tételhez. Az ügyfél megtartja nekünk az új termékeket. Minden más tekintetben ugyanazokat a rendelkezéseket kell alkalmazni a feldolgozásból vagy átalakításból származó árura, mint a tulajdonjog-fenntartás alá eső árura.

(8) Az ügyfél kérésére kötelesek vagyunk felszabadítani az őt megillető értékpapírokat, amennyiben a biztosíték realizálható értéke a szokásos bankértékbecslési kedvezmények figyelembevételével több mint 10%-kal meghaladja az ügyféllel fennálló üzleti kapcsolatból származó követeléseinket. Az értékelés a tulajdonjog-fenntartással érintett áruk számlaértékén és a követelések névértékén alapul.

(9) Abban az esetben, ha az árut más joghatóságokba szállítják, ahol a tulajdonjog jelen § szerinti fenntartása nem jár ugyanolyan biztonsági hatással, mint a Németországi Szövetségi Köztársaságban, az ügyfél ezennel megfelelő biztosítékot nyújt nekünk. Ha ehhez további nyilatkozatokra vagy intézkedésekre van szükség, az ügyfél megteszi ezeket a nyilatkozatokat és megteszi a szükséges lépéseket. Az ügyfélnek együtt kell működnie minden olyan intézkedésben, amely szükséges és elősegíti az ilyen biztonsági érdekek hatékonyságát és érvényesíthetőségét.

§ 8 Szerződéses kötelezettség és a szerződés megszűnése

(1) Részünkről, a jogi októl függetlenül (pl. elállás, teljesítés helyett kártérítési igény, alapos okból történő felmondás) az ügyfél a jogszabályi követelményeken túl csak az alábbi feltételek mellett szüntetheti meg idő előtt a szolgáltatások cseréjét: a) A szerződésszegést külön be kell jelenteni. A zavar orvoslását határidővel kell követelni. Ezenkívül fennáll annak a veszélye, hogy ezen időszak sikertelen lejárta után a panaszolt zavar tekintetében nem fogadnak el további szolgáltatásokat, és így a szolgáltatások cseréje részben vagy teljesen megszűnik. b) A zavar megszüntetésére ésszerű határidőnek kell rendelkezésre állnia; A két hétnél rövidebb időszak csak különösen sürgős esetekben megfelelő. A teljesítés súlyos és végleges megtagadása esetén, vagy más jogszabályi követelmények (BGB 323. § (2) bekezdés) alapján a határidő kitűzése elhagyható. 
c) A szolgáltatáscsere (részleges vagy teljes) megszüntetését a fennakadás orvoslásának elmaradása miatt csak ezen időszak lejártát követő három héten belül lehet bejelenteni. A határidőt a tárgyalások idejére felfüggesztik.

(2) Az ügyfél csak akkor követelheti a szerződéstől való elállást a teljesítés késedelme miatt, ha a késedelemért egyedül vagy túlnyomórészt mi vagyunk felelősek, kivéve, ha az érdekek mérlegelése miatti késedelem miatt az ügyfél nem ésszerű a szerződés betartása.

(3) Ebben az összefüggésben minden nyilatkozatot írásban kell megtenni ahhoz, hogy hatékony legyen.

(4) A BGB 649. §-a szerinti felmondás a törvényi rendelkezések szerint továbbra is megengedett.

(5) Azonnali hatállyal megszüntethetjük a szerződéses jogviszonyt, ha az ügyfél valótlan információkat adott meg a hitelképességét meghatározó tényekről, vagy véglegesen leállította fizetéseit, vagy ha eskü alatt tett nyilatkozat benyújtására irányuló eljárás van folyamatban ellene, vagy ha más jogrendszer alapján fizetésképtelenségi eljárást vagy hasonló eljárást indítottak vagyona ellen, vagy ha ilyen eljárás megindítására irányuló kérelmet nyújtottak be, kivéve, ha az ügyfél azonnali előlegfizetést teljesít.

§ 9 Az ügyfél általános kötelezettségei

(1) Az ügyfél köteles minden szállításunkat és szolgáltatásunkat szakértő alkalmazottal ellenőriztetni az 1. § (1) bekezdésének megfelelően, közvetlenül a szállítás vagy a szolgáltatás után, vagy amint azok a kereskedelmi jog rendelkezéseinek megfelelően rendelkezésre állnak (HGB 377. §), és a felismerhető és/vagy felismert hibákat azonnal írásban jelezni a hiba pontos leírásával.

(2) Az ügyfél tudomásul veszi, hogy az ügyfél átfogó együttműködésétől függünk az általunk fizetendő szállítások és szolgáltatások sikeres és időben történő teljesítése érdekében. Ezért vállalja, hogy a szolgáltatás megfelelő teljesítéséhez szükséges valamennyi információt időben és hiánytalanul rendelkezésre bocsátja.

(3) Az ügyfél vállalja, hogy a produktív használat megkezdése előtt alaposan teszteli szállításaink és szolgáltatásaink használhatóságát az adott alkalmazásban, valamint funkcionális tesztet végez, mielőtt termékeit átadná ügyfeleinek. Ez vonatkozik azokra a szoftverekre és egyéb szállítási cikkekre is, amelyeket az ügyfél ingyenesen kap kiegészítésként, a garancia vagy a karbantartási szerződés keretein belül.

(4) Az ügyfélnek biztonsági másolatot kell készítenie azokról az adatokról, amelyeket szolgáltatásaink érinthetnek, negatívan befolyásolhatnak vagy veszélyeztethetnek, géppel olvasható formában, az alkalmazásnak megfelelő időközönként, és így biztosítania kell, hogy ésszerű erőfeszítéssel helyreállíthatók legyenek.

(5) Az ügyfélnek ésszerű óvintézkedéseket kell tennie abban az esetben, ha szállításainkat és szolgáltatásainkat részben vagy egészben nem megfelelően biztosítjuk (pl. adatmentéssel, hibadiagnosztikával, az eredmények rendszeres ellenőrzésével, vészhelyzeti tervezéssel).

§ 10 Felhasználási korlátozások, kártalanítás

(1) Hacsak írásban kifejezetten másként nem állapodunk meg, szolgáltatásainkat (különösen az általunk vásárolt vagy programozott árukat vagy szoftvereket) nem életfenntartó vagy életfenntartó berendezésekben és rendszerekben, nukleáris létesítményekben, katonai célokra, repülőgépiparban vagy más olyan célokra szánjuk, amelyekben a termék meghibásodása ésszerű becslések szerint veszélyeztetheti az életet vagy katasztrofális, következményes károkat okozhat, bizonyos.

(2) Ha az ügyfél megsérti az (1) bekezdést, ezt saját kockázatára és az ügyfél kizárólagos felelősségére teszi. Az ügyfél ezennel kártalanít és mentesít minket és az adott gyártót minden olyan felelősség alól, amely az áruk ilyen összefüggésben történő használatából ered, az első kérés teljes egészében, beleértve a megfelelő jogi védelem költségeit is.

§ 11 Anyaghibák

(1) Szolgáltatásaink a megállapodott minőséggel rendelkeznek, és normál használatra vonatkozó megállapodás hiányában alkalmasak a szerződésben meghatározott használatra. További kifejezett megállapodás hiányában szolgáltatásaink csak a technika állásának megfelelően tekinthetők hibamentesnek. Kizárólag az ügyfél felelős szolgáltatásaink ügyféloldali alkalmazásra való alkalmasságáért és biztonságáért. A minőség jelentéktelen csökkenését nem veszik figyelembe.

(2) Garantáljuk, hogy a szállított áruk rendelkeznek azokkal a jellemzőkkel, amelyeket a gyártó írásban vagy kölcsönös megállapodással ellenőrzött műszaki paraméterekben határozott meg. A kiszállított áruk csak az általunk vagy az adott gyártó által meghatározott célokra szolgálnak. A BGB 434. §-a szerinti megállapodás szerinti minőség kizárólag az adott gyártók specifikációira vonatkozik.

(3) A garancia kizárt:

a) ha termékeinket az ügyfél vagy harmadik fél nem megfelelően tárolja, telepíti, üzembe helyezi vagy használja,

b) természetes kopás és elhasználódás;

c) nem megfelelő karbantartás esetén;

d) nem megfelelő berendezések használata esetén;

e) olyan károk esetén, amelyeket harmadik felek által végzett, általunk kifejezetten jóvá nem hagyott javítások vagy egyéb munkák okoznak. A bemutatási és bizonyítási teher e kizárási okok fenn nem állása tekintetében az ügyfelet terheli. Az ügyfél hibákkal kapcsolatos jogainak előfeltétele továbbá, hogy megfelelően eleget tett a hibák bejelentésére és a 9. § (1) bekezdése szerinti vizsgálatára vonatkozó kötelezettségének, valamint hogy a rejtett hibákról a felfedezést követően azonnal írásban értesítette.

(4) Anyaghiba esetén először kijavíthatjuk a hibákat. Az utólagos teljesítést saját belátásunk szerint hajtjuk végre a hiba kijavításával, olyan áruk szállításával vagy szolgáltatások nyújtásával, amelyek nem rendelkeznek hibával, vagy megmutatják nekünk a hiba hatásainak elkerülésének módjait. Hiba miatt legalább két javítási kísérletet el kell fogadni. Az egyenértékű új vagy egyenértékű korábbi termékverziót, amely nem rendelkezik a hibával, a vevő kiegészítő teljesítésként fogadja el, ha ez számára ésszerű.

(5) Az ügyfél támogat minket a hibák elemzésében és a hibák kijavításában, különösen a felmerülő problémák konkrét leírásával, átfogó tájékoztatásával, valamint a hiba kijavításához szükséges idő és lehetőség biztosításával.

(6) Ha szolgáltatásaink megváltoztatása vagy helytelen kiszolgálása miatt többletköltségeink merülnek fel, követelhetjük ezek megtérítését. Követelhetjük a költségek megtérítését, ha nem találunk hibát. A bizonyítási teher az ügyfelet terheli. A BGB 254. §-a ennek megfelelően alkalmazandó. Ha a hiba kijavításához szükséges költségek, különösen a szállítási, utazási, munka- és anyagköltségek növekednek, nem vagyunk kötelesek viselni ezeket a költségeket, amennyiben a költségek növekednek amiatt, hogy a szállítási terméket az ügyfél később a szállítási címtől eltérő helyre vitte, kivéve, ha a szállítmány megfelel a szerződéses és tervezett felhasználásnak. Az ügyfél által a szolgáltatásaink hibája miatt igényelt személyi és anyagköltségeket önköltségi ár alapján kell kiszámítani.

(7) Ha végül megtagadjuk az utólagos teljesítést, vagy ha az végül meghiúsul vagy ésszerűtlen az ügyfél számára, akkor vagy elállhat a szerződéstől, vagy a 9. § rendelkezéseinek megfelelően csökkentheti a díjazást a törvényi rendelkezések keretein belül, továbbá kártérítést vagy költségtérítést követelhet a 13. §-nak megfelelően, ha hibánkból történik. A követelések a 14. § szerint elévülnek.

§ 12 Jogcímhibák

(1) Eltérő megállapodás hiányában szolgáltatásainkat csak a szállítási hely szerinti országban vagyunk kötelesek harmadik felek iparjogvédelmi jogaitól és szerzői jogaitól (a továbbiakban: tulajdonjogok) mentesen nyújtani. Ha egy harmadik fél jogos követeléseket támaszt az ügyféllel szemben az általunk nyújtott és a szerződésnek megfelelően használt szolgáltatások tulajdonjogainak megsértése miatt, akkor a 14. §-ban meghatározott határidőn belül felelősséggel tartozunk az ügyféllel szemben az alábbiak szerint:

(2) Saját belátásunk szerint és saját költségünkre vagy használati jogot szerzünk a szóban forgó szolgáltatásokra, módosítjuk azokat oly módon, hogy a tulajdonjogot ne sértsék meg, vagy helyettesítsük őket. Ha ez ésszerű feltételek mellett nem lehetséges számunkra, az ügyfelet megilletik a törvényes elállási vagy csökkentési jogok. Az ügyfél nem követelhet kártérítést a hiábavaló költségekért.

(3) Kártérítési kötelezettségünket a törvényi rendelkezések keretein belül a 13. § szabályozza.

(4) A fent említett kötelezettségeink csak akkor állnak fenn, ha az ügyfél azonnal írásban értesít minket a harmadik fél által érvényesített követelésekről, nem ismeri el a jogsértést, és fenntartja magának a jogot, hogy minden védekező intézkedést megtegyen és egyezséget kössön. Ha az ügyfél kárenyhítési okokból vagy más fontos okból eláll a szállítás használatától, köteles tájékoztatni a harmadik felet arról, hogy a használat megszüntetése nem jár a tulajdonjog megsértésének elismerésével.

(5) Az ügyfél követelései kizártak, amennyiben felelős a tulajdonjogok megsértéséért. Az ügyfél követelései szintén kizártak, amennyiben a tulajdonjogok megsértését a Ügyfél, amelyet egy olyan alkalmazás okoz, amelyet nem láttunk előre, vagy az a tény, hogy a szállítást az ügyfél módosítja, vagy nem általunk szállított termékekkel együtt használja.

(6) Minden egyéb tekintetben a 12. § rendelkezéseit megfelelően alkalmazni kell.

(7) Az ügyfél további vagy egyéb követelései velünk és teljesítési segédeinkkel szemben tulajdonjogi hiba miatt az itt szabályozottakon kívül kizártak.

§ 13 Felelősség

(1) A jogi októl függetlenül (pl. jogi vagy kvázi jogi kötelezettségek, anyagi és jogi hibák, kötelességszegés és szerződésen kívüli károkozás) kártérítést vagy hiábavaló költségek megtérítését csak a mi hibánk esetén és a következő mértékben fizetjük ki: a) A felelősség szándékosság esetén és garanciális esetben korlátlan. b) Súlyos gondatlanság esetén a tipikus és előre látható kár összegében felelünk. c) Más esetekben csak alapvető szerződéses kötelezettség megszegése, kellékszavatossági igények és nemteljesítés esetén vagyunk felelősek, nevezetesen a tipikus és előre látható károk megtérítése esetén. E tekintetben a felelősség a kártérítéssel érintett megrendelés/szerződésrész megállapodás szerinti díjazásának kétszeresére korlátozódik. Az ítélkezési gyakorlat szerint alapvető szerződéses kötelezettségek (sarkalatos kötelezettségek) azok a kötelezettségek, amelyek teljesítése elengedhetetlen a szerződés megfelelő teljesítéséhez, és amelyek betartására a szerződő fél rendszeresen támaszkodik és támaszkodhat.

(2) Élet, testi épség és egészség sérülése, valamint a termékfelelősségről szóló törvényből eredő igények esetén csak a törvényi rendelkezések alkalmazandók.

(3) A közreható gondatlanság kifogása továbbra is nyitva áll számunkra.

§ 14 Elévülés

(1) Az elévülési idő a) a vételár visszafizetéséből és elállásból vagy csökkentésből eredő igények esetén az áru átadásától számított egy év; ha azonban ezek az igények olyan hibákon alapulnak, amelyeket a le nem járt határidőn belül megfelelően bejelentettek, a hatályos, visszavonásról vagy csökkentésről szóló nyilatkozat benyújtásának napjától számított legalább három hónapon belül;

b) egyéb anyaghibából eredő reklamáció esetén az áru átadásától számított egy év; c) jogcímhibából eredő igények esetén egy év, ha a jogcímhiba harmadik személy olyan dologi jogában áll fenn, amely alapján az áru követelhető, a törvényes elévülési időket kell alkalmazni; d) egyéb kártérítési igény vagy hiábavaló költségek megtérítése esetén attól az időponttól számított két év, amikor az ügyfél tudomást szerzett vagy súlyos gondatlanság nélkül tudomást kellett volna szereznie azokról a körülményekről. Az elévülési idő legkésőbb a törvényben előírt maximális határidők lejártakor kezdődik (BGB 199. § (3) bek. (4) bekezdés).

(2) A szándékosságból, súlyos gondatlanságból, garanciából, csalárd szándékból eredő károk és költségtérítések, valamint az élet, a testi épség és az egészség sérülése, valamint a termékfelelősségről szóló törvényből eredő igények esetén azonban mindig a törvényes elévülési időket kell alkalmazni. § 15 Export

(1) Alapvetően szolgáltatásaink célja, hogy az ügyféllel megállapodott szállítási országban maradjanak. A szerződéses termékek újrakiviteléhez az ügyfél jóváhagyása szükséges. Különösen német, európai és amerikai exportellenőrzés és embargószabályozás vonatkozik rájuk. Az ügyfélnek önállóan érdeklődnie kell ezekről a szabályozásokról az illetékes hatóságoknál. Nem vállalunk felelősséget az exportengedélyekért és az alkalmasságért.

(2) Minden esetben az ügyfél felelőssége, hogy saját felelősségére beszerezze a szükséges engedélyeket az illetékes külkereskedelmi hatóságoktól, mielőtt ilyen termékeket exportálna. A szerződéses termékek ügyfeleink által harmadik feleknek történő további szállítása, tudtunkkal vagy anélkül, egyidejűleg az exportengedély feltételeinek átadását is igényli. Az ügyfél felelősséggel tartozik felénk a jelen feltételek megfelelő betartásáért.

§ 16 Titoktartás, adatvédelem, gyártói jelentés

(1) A szerződő felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy a szerződés lejárta után is bizalmasan kezelik mindazokat a tárgyakat (dokumentumokat, információkat, szoftvereket), amelyeket a másik szerződő fél a szerződés teljesítése előtt vagy alatt átvett vagy tudomásukra jutott, és amelyek jogi védelem alatt állnak, vagy nyilvánvalóan üzleti vagy üzleti titkot tartalmaznak, vagy bizalmasként vannak megjelölve, kivéve, ha a titoktartási kötelezettség megsértése nélkül nyilvánosan ismertek, vagy ha a szerződő fél jogilag védett érdeke nem áll fenn. A szerződő felek ezeket a tételeket oly módon tárolják és biztosítják, hogy harmadik felek ne élhessenek vissza velük.

(2) A szerződő felek a szerződés tárgyát csak olyan munkavállalók és más harmadik személyek számára teszik hozzáférhetővé, akiknek hivatalos feladataik ellátásához hozzáférésre van szükségük. Utasítja ezeket a személyeket ezeknek a tárgyaknak a titkosságának szükségességéről.

(3) Az ügyfél üzleti tranzakciókhoz szükséges adatait az adatvédelmi előírásoknak megfelelően dolgozzuk fel.

§ 17 EC import forgalmi adó

(1) Ha az ügyfél lakóhelye Németországon kívül van, köteles betartani az Európai Unió importforgalmi adójára vonatkozó szabályozást. Ez magában foglalja különösen az adóazonosító szám közlését, és szükség esetén annak külön kérés nélküli megváltoztatását. Kérésre az ügyfél köteles megadni nekünk a szükséges információkat vállalkozói minőségéről, a szállított áruk használatáról és szállításáról, valamint a statisztikai adatszolgáltatási kötelezettségről.

(2) Az ügyfél köteles megtéríteni nekünk azokat a költségeket és költségeket is, amelyek az importforgalmi adóra vonatkozó hiányzó vagy nem megfelelő információk miatt merültek fel nálunk.

(3) Részünkről minden olyan felelősség, amely az ügyfél importforgalmi adóra vonatkozó információinak vagy az erre vonatkozó adatoknak a következményeiből ered, kizárt, kivéve, ha súlyos gondatlanság vagy szándékosság áll fenn részünkről. Ebben a tekintetben nem vagyunk kötelesek ellenőrizni az ügyfelek adatait.

§ 18 Szociális záradék A jelen szerződésből eredő vagy azzal kapcsolatos kártérítési igény összegének meghatározásakor megfelelően figyelembe kell venni gazdasági körülményeinket, az üzleti kapcsolat típusát, terjedelmét és időtartamát, az ügyfél okozati összefüggéséhez és/vagy hibájához való hozzájárulást, valamint az áruk különösen kedvezőtlen telepítési helyzetét. Különösen a kompenzációnak, költségeknek és kiadásoknak, amelyeket viselnünk kell, ésszerű arányban kell állniuk a beszállítói rész értékével.

§ 19 Írásbeli forma A szerződés minden módosítását és kiegészítését írásban kell megtenni ahhoz, hogy hatályba lépjen. A szerződő felek ezt a követelményt dokumentumok szöveges formában történő megküldésével is teljesítik, különösen faxon vagy e-mailben, kivéve, ha az egyedi nyilatkozatokra vonatkozóan másként rendelkeznek. Maga az írásbeli formai megállapodás csak írásban mondható fel.

§ 20 Jogválasztás A Németországi Szövetségi Köztársaság joga alkalmazandó.

§ 21 Joghatóság A jelen szerződésből eredő és azzal kapcsolatos valamennyi jogvita esetén a joghatóság helye München, feltéve, hogy az ügyfél kereskedő, közjogi jogi személy vagy közjogi speciális alap, vagy ha egyenértékű egy ilyen alappal, vagy ha székhelye vagy fióktelepe külföldön van. Jogunkban áll továbbá keresetet indítani az ügyfél székhelyén és bármely más megengedett joghatósági helyen.

§ 22 Elválaszthatósági záradék Amennyiben a jelen feltételek bármely rendelkezése érvénytelen vagy érvénytelenné válik, vagy ha ezek a feltételek hiányosak, a fennmaradó rendelkezések érvényességét ez nem érinti. A szerződő felek az érvénytelen rendelkezést olyan rendelkezéssel helyettesítik, amely jogilag hatékony módon a lehető legközelebb áll az érvénytelen rendelkezés jelentéséhez és céljához. Ugyanez vonatkozik a szerződés hiányosságaira is.